Difference between revisions of "Translations:Style Guide/5/zh-hant"

From Polyphasic Sleep Wiki
(Created page with "{| class="wikitable" |+ !英文原文: !對應翻譯用字: |- |Polyphasic/Monophasic |多相/單相 |- |Schedule |時程 |- |Core |主段 |- |Nap |小睡 |- |Adaptation |...")
(No difference)

Revision as of 06:31, 15 December 2020

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Style Guide)
{| class="wikitable"
|+
!Use this word:
!Not these:
|-
|Mechanism
|Mechanics, Function, Workings
|-
|Schedule
|Timetable, Sleep cycle, Sleep program, Rhythm, Program
|-
|Adaptation
|Adjustment
|-
|Variant
|Variation, Version, Option
|-
|'''Extended/shortened''' sleep schedule
|'''Lengthened/compressed''' sleep schedule
|-
|'''Lengthened/compressed''' sleep cycle
|'''Extended/shortened''' sleep cycle
|-
|Everyman '''1/2/3/4''' (nap count)
|Everyman '''6/4.5/3/1.5''' (core length)
|}
英文原文: 對應翻譯用字:
Polyphasic/Monophasic 多相/單相
Schedule 時程
Core 主段
Nap 小睡
Adaptation 適應
Modification 改版
Extended/shortened sleep schedule 延長/縮短 睡眠時程
時程名稱 翻譯名稱
TST、DP等縮寫 保持原貌
數目/時間等(固定名詞除外) 阿拉伯數字(123)
標點符號 全形中文標點