Difference between revisions of "Translations:Scheduling overview/10/de"

From Polyphasic Sleep Wiki
(Created page with "Wenn jedoch NREM 2 reduziert wird, verringert sich die Fähigkeit, lange Zeit wach zu bleiben. Aus diesem Grund benötigen Zeitpläne mit weniger Gesamtschlafzeit (TST = total...")
 
(No difference)

Latest revision as of 16:48, 12 January 2021

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Scheduling overview)
However, as NREM 2 gets reduced, the ability to stay awake for long periods diminishes. This is why schedules with less total sleep time (TST) need more sleeps spread throughout the day to be sustainable. Taking a ~20-minute nap or a ~90-minute single-cycle core helps a polyphasic sleeper sustain wakefulness. Maximum wake gaps are dependent on the schedule, time of day, as well as the sleeper's individual needs. With gaps too large, one will always experiences bouts of tiredness during it and be unable to fully adapt to the schedule.

Wenn jedoch NREM 2 reduziert wird, verringert sich die Fähigkeit, lange Zeit wach zu bleiben. Aus diesem Grund benötigen Zeitpläne mit weniger Gesamtschlafzeit (TST = total sleep time) mehr Schläfchen, die über den Tag verteilt sind, um den entsprechenden Schlafmuster aufrecht erhalten zu können. Ein Nickerchen von ca. 20 Minuten oder ein Kernzyklus von ca. 90 Minuten hilft einem polyphasischen Schläfer, die Wachsamkeit aufrechtzuerhalten. Die maximalen Wachlücken hängen vom Zeitplan, der Tageszeit sowie den individuellen Bedürfnissen des Schläfers ab. Bei zu großen Lücken kommt es immer zu Müdigkeit und kann sich nicht vollständig an den Zeitplan/Schlafmuster anpassen.