Difference between revisions of "Translations:Scheduling overview/10/ja"

From Polyphasic Sleep Wiki
(Created page with "しかし、NREM2が減少すると、長時間起きていられる能力が低下します。そのため、総睡眠時間(TST)が少ないスケジュールでは、1...")
 
 
Line 1: Line 1:
しかし、NREM2が減少すると、長時間起きていられる能力が低下します。そのため、総睡眠時間(TST)が少ないスケジュールでは、1日の中でより多くの睡眠ブロックを分散させる必要があります。20分程度の仮眠や90分程度の、1周期分のコアをとることで、多相睡眠者が覚醒を維持することができます。最大の目覚めの間隔は、スケジュール、時間帯、および個々の睡眠ニーズによって異なります。間隔が大きすぎると、起きている間で必ず疲れてしまったり、スケジュールに完全に適応できなくなります。
+
しかし、NREM2が減少すると、長時間起きていられる能力が低下します。そのため、総睡眠時間(TST)が少ないスケジュールでは、1日の中でより多くの睡眠ブロックを分散させる必要があります。20分程度の仮眠や90分程度の、1周期分のコアをとることで、多相睡眠者が覚醒を維持することができます。最大の目覚めの間隔は、スケジュール、時間帯、および個々の睡眠ニーズによって異なります。間隔が大きすぎると、起きている間は必ず疲れてしまい、スケジュールに完全に適応できなくなります。

Latest revision as of 16:52, 4 July 2021

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Scheduling overview)
However, as NREM 2 gets reduced, the ability to stay awake for long periods diminishes. This is why schedules with less total sleep time (TST) need more sleeps spread throughout the day to be sustainable. Taking a ~20-minute nap or a ~90-minute single-cycle core helps a polyphasic sleeper sustain wakefulness. Maximum wake gaps are dependent on the schedule, time of day, as well as the sleeper's individual needs. With gaps too large, one will always experiences bouts of tiredness during it and be unable to fully adapt to the schedule.

しかし、NREM2が減少すると、長時間起きていられる能力が低下します。そのため、総睡眠時間(TST)が少ないスケジュールでは、1日の中でより多くの睡眠ブロックを分散させる必要があります。20分程度の仮眠や90分程度の、1周期分のコアをとることで、多相睡眠者が覚醒を維持することができます。最大の目覚めの間隔は、スケジュール、時間帯、および個々の睡眠ニーズによって異なります。間隔が大きすぎると、起きている間は必ず疲れてしまい、スケジュールに完全に適応できなくなります。