Difference between revisions of "Translations:Style Guide/5/ja"

From Polyphasic Sleep Wiki
Line 28: Line 28:
 
|そのままにする
 
|そのままにする
 
|-
 
|-
|数字
+
|数値・時間
|アラビア数字
+
|半角アラビア数字(123)
 +
|-
 +
|句読点
 +
|全角
 
|}
 
|}

Revision as of 06:43, 5 December 2020

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Style Guide)
{| class="wikitable"
|+
!Use this word:
!Not these:
|-
|Mechanism
|Mechanics, Function, Workings
|-
|Schedule
|Timetable, Sleep cycle, Sleep program, Rhythm, Program
|-
|Adaptation
|Adjustment
|-
|Variant
|Variation, Version, Option
|-
|'''Extended/shortened''' sleep schedule
|'''Lengthened/compressed''' sleep schedule
|-
|'''Lengthened/compressed''' sleep cycle
|'''Extended/shortened''' sleep cycle
|-
|Everyman '''1/2/3/4''' (nap count)
|Everyman '''6/4.5/3/1.5''' (core length)
|}
英語での用語: 対応する単語:
Core コア
Nap 仮眠
Schedule スケジュール
Adaptation 適応
Variant バリエーション
Modification 変更
Extended/shortened sleep schedule 延長/短縮 睡眠スケジュール
TST・DPなどの略語 そのままにする
数値・時間 半角アラビア数字(123)
句読点 全角