Difference between revisions of "Style Guide/zh-hans"

From Polyphasic Sleep Wiki
(Created page with "{| class="wikitable" |+ !英文原文: !对应翻译用字: |- |Polyphasic/Monophasic |多相/单相 |- |Schedule |时程 |- |Core |主段 |- |Nap |小睡 |- |Adaptation |...")
Tags: Mobile web edit Mobile edit
 
(Created page with "== Napchart用色含义 ==")
Line 56: Line 56:
 
== Napchart配色 ==
 
== Napchart配色 ==
  
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
 
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|+
 
|+
!Colour
+
!颜色
!Meaning
+
!意思
 
|-
 
|-
|Red
+
|红色
|Sleep
+
|睡眠
 
|-
 
|-
|Purple
+
|紫色
|Dark period
+
|暗期
 
|-
 
|-
|Blue
+
|蓝色
|Flexible timing range
+
|弹性睡眠时段
 
|}
 
|}
</div>
 

Revision as of 06:42, 15 December 2020

Other languages:
Deutsch • ‎English • ‎Nederlands • ‎português do Brasil • ‎русский • ‎українська • ‎中文(简体)‎ • ‎中文(繁體)‎ • ‎日本語

In order to preserve consistency throughout this wiki, please follow these style guidelines when creating new articles:

  • Use level 2 subheadings for sections in an article. Do not use bold text for these subheadings.
  • Use level 3 subheadings for subsections. Avoid using numbered lists for this purpose as they are less readable and tend to merge into walls of text.
  • For schedules, use schedule templates.
  • Do not take screenshots of napcharts. Use the image export feature.
  • Use bullets for lists (you can type it with an asterisk).
  • When creating a new page, ensure it has a short summary description before the paragraphs start. This is needed for showing previews correctly.

More will be added as time goes on.


词汇表

英文原文: 对应翻译用字:
Polyphasic/Monophasic 多相/单相
Schedule 时程
Core 主段
Nap 小睡
Adaptation 适应
Modification 改版
Extended/shortened sleep schedule 延长/缩短 睡眠时程
时程名称 翻译名称
TST、DP等缩写 保持原貌
数目/时间等(固定名词除外) 阿拉伯数字(123)
标点符号 全形中文标点


Napchart配色

颜色 意思
红色 睡眠
紫色 暗期
蓝色 弹性睡眠时段