Difference between revisions of "Style Guide/ru"
From Polyphasic Sleep Wiki
Line 47: | Line 47: | ||
|Cold turkey | |Cold turkey | ||
|Прямая адаптация | |Прямая адаптация | ||
+ | |- | ||
+ | |Pronap | ||
+ | |Пронэп | ||
|} | |} | ||
Revision as of 03:18, 30 December 2020
Чтобы сохранить постоянство стиля, придерживайтесь следующих правил при переводе новых страниц:
- Use level 2 subheadings for sections in an article. Do not use bold text for these subheadings.
- Use level 3 subheadings for subsections. Avoid using numbered lists for this purpose as they are less readable and tend to merge into walls of text.
- For schedules, use schedule templates.
- Do not take screenshots of napcharts. Use the image export feature.
- Use bullets for lists (you can type it with an asterisk).
- When creating a new page, ensure it has a short summary description before the paragraphs start. This is needed for showing previews correctly.
Информация будет добавлена со временем.
Терминология
Термин по-английски: | Русское соответствие: |
---|---|
Nap | Нэп |
Core | Ядро |
Schedule | График, Расписание, Режим |
Extended/Shortened sleep schedule | Расширенный/сокращенный график сна |
REM/SWS rebound | Отскок REM/SWS |
Sleep stages repartitioning | Перераспределение стадий сна |
Oversleeping syndrome | Синдром просыпания |
Sleep stage | Стадия/фаза сна |
Cold turkey | Прямая адаптация |
Pronap | Пронэп |
Napchart colour scheme
Colour | Meaning |
---|---|
Red | Sleep |
Purple | Dark period |
Blue | Flexible timing range |