Difference between revisions of "Translations:Scheduling overview/12/zh-hant"

From Polyphasic Sleep Wiki
(Created page with "日落之後,當光照水平降低時,身體會開始分泌褪黑激素以促進睡眠。入夜時褪黑激素水平的上升讓身體能在最初幾個睡眠周期中獲...")
 
Line 1: Line 1:
日落之後,當光照水平降低時,身體會開始分泌褪黑激素以促進睡眠。入夜時褪黑激素水平的上升讓身體能在最初幾個睡眠周期中獲得SWS。相反,隨著褪黑激素水平在早晨下降,REM就會成為被優先的睡眠階段。
+
日落之後,當光照水平降低時,身體會開始分泌褪黑激素以促進睡眠。入夜時褪黑激素水平的上升讓身體能在最初幾個睡眠週期中獲得SWS。相反,隨著褪黑激素水平在早晨下降,REM就會成為被優先的睡眠階段。
 
[[File:Melanopic.png|thumb|黑視蛋白敏感度函數]]
 
[[File:Melanopic.png|thumb|黑視蛋白敏感度函數]]
 
In modern times with the advent of artificial light, many people's circadian rhythms have been pushed forward (i.e. later). However, this exposure to artificial light sources also compromises people's ability to gain SWS efficiently. The extent to which light influences the circadian rhythm is given by the melanopic light sensitivity function, which peaks at ~480nm (blue) and drops off on both sides. To reduce this effect, a [[Special:MyLanguage/dark period|dark period]] must be employed, during which blue and green lights must not enter the eye. This can be done in many ways, such as with [[Special:MyLanguage/red goggles|red goggles]] or [[Special:MyLanguage/screen filters|screen filters]].
 
In modern times with the advent of artificial light, many people's circadian rhythms have been pushed forward (i.e. later). However, this exposure to artificial light sources also compromises people's ability to gain SWS efficiently. The extent to which light influences the circadian rhythm is given by the melanopic light sensitivity function, which peaks at ~480nm (blue) and drops off on both sides. To reduce this effect, a [[Special:MyLanguage/dark period|dark period]] must be employed, during which blue and green lights must not enter the eye. This can be done in many ways, such as with [[Special:MyLanguage/red goggles|red goggles]] or [[Special:MyLanguage/screen filters|screen filters]].

Revision as of 01:36, 5 July 2021

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Scheduling overview)
After sunset when light levels reduce, the body starts to secrete melatonin to promote sleep. The rising levels of melatonin early in the night allows the body to gain SWS in the first few sleep cycles. In contrast, as melatonin levels drops in the morning, REM becomes the preferred sleep phase to be gained.
[[File:Melanopic.png|thumb|Melanopic sensitivity function]]
In modern times with the advent of artificial light, many people's circadian rhythms have been pushed forward (i.e. later). However, this exposure to artificial light sources also compromises people's ability to gain SWS efficiently. The extent to which light influences the circadian rhythm is given by the melanopic light sensitivity function, which peaks at ~480nm (blue) and drops off on both sides. To reduce this effect, a [[Special:MyLanguage/dark period|dark period]] must be employed, during which blue and green lights must not enter the eye. This can be done in many ways, such as with [[Special:MyLanguage/red goggles|red goggles]] or [[Special:MyLanguage/screen filters|screen filters]].

日落之後,當光照水平降低時,身體會開始分泌褪黑激素以促進睡眠。入夜時褪黑激素水平的上升讓身體能在最初幾個睡眠週期中獲得SWS。相反,隨著褪黑激素水平在早晨下降,REM就會成為被優先的睡眠階段。

黑視蛋白敏感度函數

In modern times with the advent of artificial light, many people's circadian rhythms have been pushed forward (i.e. later). However, this exposure to artificial light sources also compromises people's ability to gain SWS efficiently. The extent to which light influences the circadian rhythm is given by the melanopic light sensitivity function, which peaks at ~480nm (blue) and drops off on both sides. To reduce this effect, a dark period must be employed, during which blue and green lights must not enter the eye. This can be done in many ways, such as with red goggles or screen filters.