All translations
From Polyphasic Sleep Wiki
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | The longer night gap between the cores may also not be suitable for everyone, because staying awake for many hours at night everyday can be boring and eventually overwhelming. |
h Brazilian Portuguese (pt-br) | Os horário mais longo entre núcleos também pode não ser pra todo mundo já que ficar acordado por várias horas toda noite pode ser chato e eventualmente ser demais pra aguentar. |
h Russian (ru) | Более длинный промежуток между ядрами может также подходить не для всех, потому что бодрствование в течение многих часов ночью может быть скучным. |