All translations

From Polyphasic Sleep Wiki

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 8 translations.

NameCurrent message text
 h German (de)Wenn jedoch NREM 2 reduziert wird, verringert sich die Fähigkeit, lange Zeit wach zu bleiben. Aus diesem Grund benötigen Zeitpläne mit weniger Gesamtschlafzeit (TST = total sleep time) mehr Schläfchen, die über den Tag verteilt sind, um den entsprechenden Schlafmuster aufrecht erhalten zu können. Ein Nickerchen von ca. 20 Minuten oder ein Kernzyklus von ca. 90 Minuten hilft einem polyphasischen Schläfer, die Wachsamkeit aufrechtzuerhalten. Die maximalen Wachlücken hängen vom Zeitplan, der Tageszeit sowie den individuellen Bedürfnissen des Schläfers ab. Bei zu großen Lücken kommt es immer zu Müdigkeit und kann sich nicht vollständig an den Zeitplan/Schlafmuster anpassen.
 h English (en)However, as NREM 2 gets reduced, the ability to stay awake for long periods diminishes. This is why schedules with less total sleep time (TST) need more sleeps spread throughout the day to be sustainable. Taking a ~20-minute nap or a ~90-minute single-cycle core helps a polyphasic sleeper sustain wakefulness. Maximum wake gaps are dependent on the schedule, time of day, as well as the sleeper's individual needs. With gaps too large, one will always experiences bouts of tiredness during it and be unable to fully adapt to the schedule.
 h Japanese (ja)しかし、NREM2が減少すると、長時間起きていられる能力が低下します。そのため、総睡眠時間(TST)が少ないスケジュールでは、1日の中でより多くの睡眠ブロックを分散させる必要があります。20分程度の仮眠や90分程度の、1周期分のコアをとることで、多相睡眠者が覚醒を維持することができます。最大の目覚めの間隔は、スケジュール、時間帯、および個々の睡眠ニーズによって異なります。間隔が大きすぎると、起きている間は必ず疲れてしまい、スケジュールに完全に適応できなくなります。
 h Brazilian Portuguese (pt-br)No entanto, conforme o NREM 2 é reduzido, a habilidade de ficar acordado por longos períodos de tempo diminui. É por isso que cronogramas com redução no tempo total de sono("total sleep time" ou TST) precisam de mais períodos de sono espalhados durante o dia para serem viáveis. Fazer uma soneca de ~20 minutos ou um ciclo único de ~90 minutos ajuda um praticante de sono polifásico permanecer acordado. O tempo máximo acordado depende do cronograma, hora do dia, assim como as necessidades individuais de cada pessoa. Com intervalos muito longos, haverá cansaço e não será possível se adaptar ao cronograma.
 h Russian (ru)Однако по мере того, как NREM 2 сокращается, способность бодрствовать в течение длительного периода времени уменьшается. Вот почему графики с меньшим общим временем сна (TST) требуют большего количества блоков сна, чтобы быть устойчивыми. ~20-минутный нэп или ~90-минутное одноцикловое ядро помогает полифазному спящему поддерживать бодрствование. Максимальные интервалы бодрствования между блоками сна зависят от расписания, времени суток, а также от индивидуальных потребностей спящего. Если промежутки слишком велики, во время них всегда будут возникать приступы усталости, и вы не сможете полностью адаптироваться к расписанию.
 h Ukrainian (uk)Однак у міру того, як NREM 2 скорочується, здатність не спати протягом тривалого періоду часу зменшується. Ось чому графіки з меншим загальним часом сну (TST) вимагають більшої кількості блоків сну, щоб бути стійкими. ~20-хвилинний неп або ~90-хвилинне ядро ​​допомагає поліфазнику підтримувати бадьорість. Максимальні інтервали неспання між блоками сну залежать від розкладу, часу доби, а також від індивідуальних потреб сплячого. Якщо проміжки занадто великі, під час них завжди будуть виникати напади втоми, і ви не зможете повністю адаптуватися до розкладу.
 h Simplified Chinese (zh-hans)然而,随着NREM2的减少,长时间保持清醒的能力也会减弱。因此,总睡眠时间(TST)较短的时程需要有更多睡眠段落分布在一天中。约20分钟的小睡或约90分钟的单周期主段有助于多相睡眠者维持清醒状态。最大的觉醒间隔取决于你所选的时程、日程安排以及睡眠者的个人需求。如果间隔太大,你在这期间将会总是感到阵阵疲惫,进而无法完全适应时程。
 h Traditional Chinese (zh-hant)然而,隨著NREM2的減少,長時間保持清醒的能力也會減弱。因此,總睡眠時間(TST)較短的時程需要有更多睡眠段落分佈在一天中。約20分鐘的小睡或約90分鐘的單週期主段有助於多相睡眠者維持清醒狀態。最大的覺醒間隔取決於你所選的時程、日程安排以及睡眠者的個人需求。如果間隔太大,你在這期間將會總是感到陣陣疲憊,進而無法完全適應時程。