All translations
From Polyphasic Sleep Wiki
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | For naturally Segmented sleepers, adaptation is easy. For non-natural Segmented sleepers, adapting to Segmented may be harder than adapting to [[Special:MyLanguage/Siesta|Siesta]] or [[Special:MyLanguage/E1|E1]]. Waking up from the first core could be difficult. Boredom during the night gap can make it hard to stay awake. Over time, with strict adherence to the schedule, these issues should disappear. |
h Russian (ru) | Для тех, кто склонен к сегментированному сну, адаптация обычно проста. В обратном случае, она может быть труднее адаптации к [[Special:MyLanguage/Siesta|Сиесте]] или [[Special:MyLanguage/E1|E1]]. Просыпаться после первого ядра и бодрствовать ночью может быть трудным. Со временем при неукоснительном соблюдении графика эти проблемы должны исчезнуть. |
h Ukrainian (uk) | Для тих, хто схильний до сегментованого сну, адаптація зазвичай проста. У зворотному випадку, вона може бути важче адаптації до [[Special:MyLanguage/Siesta|Сієсти]] або [[Special:MyLanguage/E1|E1]]. Прокидатися після першого ядра і не спати вночі може бути важким. Згодом при неухильному дотриманні графіка ці проблеми повинні зникнути. |