All translations

From Polyphasic Sleep Wiki

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)The cores are usually placed equidistantly, with a 6.5h wake gap between each. However, equidistant scheduling is not required. Still, it is recommended to avoid having any wake gaps larger than 8 hours. The largest gap that has been adapted to so far is 9 hours between the daytime and evening cores. Other gaps are expected to be smaller, as sleep pressure is higher at night and in the morning.
 h Brazilian Portuguese (pt-br)Os núcleos normalmente são colocados de forma equidistante, com um intervalo de 6,5h entre eles. Mas o cronograma equidistante não é necessário. Ainda assim, é recomendado evitar intervalos maiores de 8 horas. O maior intervalo que já houve adaptação é de 9 horas entres os núcleos da tarde e da noite. Espera-se que os outros intervalos sejam menores, já que a pressão do sono é maior a noite e pela manhã.
 h Russian (ru)Ядра обычно находятся на одинаковом расстоянии друг от друга, а промежуток между ними составляет 6.5 часа. Подобное планирование ядер не обязательно. Тем не менее, рекомендуется избегать такого расположения ядер, при котором время между двумя ядрами будет больше, чем 8 часов. Самый большой разрыв по времени, к которому был зафиксирован случай адаптации, составил 9 часов между дневным и веречним ядрами. Предполагается, что другие промежутки будут меньше, так как давление сна выше ночью и утром.