User contributions
30 December 2020
Dark period/uk
Created page with "{{reflist|refs= <ref name="Joo2017">{{cite journal |vauthors=Joo EY, Abbott SM, Reid KJ, Wu D, Kang J, Wilson J, Zee PC |date=April 2017 |title=Timing of light exposure and ac..."
-162
Translations:Dark period/49/uk
Created page with "Category:Lifestyle"
Translations:Dark period/48/uk
Created page with "{{reflist|refs= <ref name="Joo2017">{{cite journal |vauthors=Joo EY, Abbott SM, Reid KJ, Wu D, Kang J, Wilson J, Zee PC |date=April 2017 |title=Timing of light exposure and ac..."
Translations:Dark period/47/uk
Created page with "== Примітки =="
Translations:Dark period/47/ru
no edit summary
+4
Translations:Dark period/47/ru
no edit summary
-4
Dark period/ru
no edit summary
-1
Dark period/uk
Created page with "* Безкоштовний та всеосяжний [https://www.polyphasic.net/courses/dark-period-course/ курс] Crimsonflwr'а про..."
+529
Translations:Dark period/46/uk
Created page with "* Безкоштовний та всеосяжний [https://www.polyphasic.net/courses/dark-period-course/ курс] Crimsonflwr'а про..."
Translations:Dark period/45/uk
Created page with "== Див. також =="
Translations:Dark period/44/ru
no edit summary
-1
Translations:Dark period/44/uk
Created page with "У темний період слід уникати інтенсивних фізичних вправ, таких як підняття важких тягарів і біг..."
Dark period/uk
Created page with "=== Період голодування ==="
+144
Translations:Dark period/43/uk
Created page with "=== Спорт ==="
Translations:Dark period/42/uk
Created page with "Рекомендовано підтримуватися період голодування, який охоплює весь ваш темний період, оскільк..."
Translations:Dark period/41/uk
Created page with "=== Період голодування ==="
Translations:Dark period/40/uk
Created page with "== Додаткові рекомендації =="
Dark period/uk
Created page with "Це найбільш зручний варіант. Зніміть лінзи з оправи ваших очок і приклейте їх до зовнішньої час..."
+349
Translations:Dark period/39/uk
Created page with "Застереження: * Це може викликати легке запаморочення спершу через зсув осі. Перед тим, як прикл..."
Translations:Dark period/38/uk
Created page with "Поради: * Вибирайте лінзи, які по кривизні відповідають вашим очках, щоб їх було простіше прикрі..."
Translations:Dark period/37/uk
Created page with "Це найбільш зручний варіант. Зніміть лінзи з оправи ваших очок і приклейте їх до зовнішньої час..."
Dark period/uk
Created page with "==== Носити їх поверх червоних очок ===="
+112
Translations:Dark period/36/uk
Created page with "==== Приклеїти лінзи на червоні окуляри ===="
Translations:Dark period/35/uk
Created page with "Більшість очок для корекції зору можна носити під червоними очками. Помаранчеві і жовті окуляр..."
Translations:Dark period/34/uk
Created page with "==== Носити їх під червоними очками ===="
Translations:Dark period/33/uk
Created page with "Носіння окулярів поверх червоних очок - кращий варіант для першого і другого типів в таблиці, та..."
Translations:Dark period/32/uk
Created page with "==== Носити їх поверх червоних очок ===="
Translations:Dark period/31/uk
Created page with "Якщо вам потрібні окуляри для корекції зору, ви можете носити обидві пари одночасно за допомого..."
Translations:Dark period/30/uk
Created page with "=== Окуляри для корекції зору ==="
Translations:Dark period/29/uk
Created page with "Коли необхідно точно знати який-небудь колір, краще всього використовувати програму, що визнач..."
Translations:Dark period/28/uk
Created page with "=== Визначники кольору ==="
Dark period/uk
Created page with "На Android відкрийте «Налаштування», потім натисніть на «Цифрове благополуччя і батьківський конт..."
+813
Translations:Dark period/27/uk
Created page with "На Windows 10 ви можете використовувати комбінацію клавіш Ctrl + Windows + C, щоб активувати чорно-білий філ..."
Translations:Dark period/26/uk
Created page with "У GNOME ви можете використовувати розширення [https://github.com/YurchenkoSt/desaturate_all Desaturate All] (не забудьте зазир..."
Translations:Dark period/25/uk
Created page with "На Android відкрийте «Налаштування», потім натисніть на «Цифрове благополуччя і батьківський конт..."
Translations:Dark period/24/uk
Created page with "На iOS і macOS перейдіть до Спеціальні можливості > Дисплей > Кольорові фільтри, включіть «Кольорові..."
Translations:Dark period/23/uk
Created page with "Використання червоних окулярів або фільтрів може утруднити сприйняття певних кольорів на екра..."
Dark period/ru
no edit summary
+8
Dark period/uk
Created page with "'''Зверніть увагу''' на те, що навіть після того, як весь червоний колір відфільтрований, всі екран..."
+437
Translations:Dark period/22/uk
Created page with "=== Чорно-білий фільтр ==="
Translations:Dark period/21/uk
Created page with "Використання будь-якого з перерахованих вище методів для темного періоду обмежує точність спр..."
Translations:Dark period/20/uk
Created page with "== Спосіб життя з темним періодом =="
Translations:Dark period/19/uk
Created page with "'''Зверніть увагу''' на те, що навіть після того, як весь червоний колір відфільтрований, всі екран..."
Translations:Dark period/18/uk
Created page with "Для Linux з Wayland використовуйте параметри нічного освітлення, пропоновані вашій середовищем робо..."
Translations:Dark period/18/ru
no edit summary
+8
Dark period/ru
no edit summary
-8
Dark period/uk
Created page with "Альтернативний, потенційно більш ефективний метод колірної фільтрації заснований на програмі..."
+739
Translations:Dark period/18/ru
no edit summary
-8
Translations:Dark period/51/uk
Created page with "Альтернативний, потенційно більш ефективний метод колірної фільтрації заснований на програмі..."
Translations:Dark period/50/uk
Created page with "В ОС Windows краще використовувати '''SunsetScreen''' в порівнянні з широко поширеним f.lux, оскільки останні..."