All translations

From Polyphasic Sleep Wiki

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Using slightly shortened cores would be more difficult, as it has less total sleep time. Repartitioning of sleep stages will need to be more intense than on the standard version. This may be suitable for those with slightly lower monophasic needs (~7h). It is unknown how flexible the variant would be after adapting, since there are no records of its flexibility, and the successful adaptees did not maintain the schedule long enough.
 h Brazilian Portuguese (pt-br)Usar núcleos ligeiramente reduzidos seria mais difícil, já que há redução no tempo total de sono. A divisão dos estágios do sono precisará ser mais intensa do que na versão padrão. Isso pode ser apropriado para aqueles com necessidade de sono monofásico reduzido (~7h). Não se sabe o quão flexível seria essa variante após a adaptação, já que não há registros de flexibilidade, e quem teve sucesso em se adaptar não se manteve nesse cronograma por muito tempo.
 h Russian (ru)Небольшое сокращение ядер может быть довольно сложным. Перераспределение стадий сна интенсивнее, чем в стандартной версии. Этот режим может подходить тем, у кого немного снижена потребность во сне (~7ч на моно). Неизвестно, насколько гибким будет вариант после адаптации.