All translations

From Polyphasic Sleep Wiki

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)* Segmented can become somewhat flexible after adaptation. Some experienced sleepers have reported being able to flex at least one of the core sleeps. Being able to flex the core sleeps allows for more freedom in controlling the length of core gap to suit one's schedule. For example, on days with little to do, the core gap can shrink down a bit, so that the second core can start earlier than usual, or vice versa. When sudden events occur that would require skipping sleep, Segmented also allows relatively fast recovery afterwards.
 h Russian (ru)* Сегментированный может стать немного гибким после адаптации. Некоторые опытные полифазники сообщили, что хотя бы одно из их ядер гибкое. Гибкость ядер дает больше свободы в управлении длиной ночного промежутка бодрствования. Например, в дни, когда вам нечем заняться ночью, второе ядро может начаться немного раньше, и наоборот. Когда происходят внезапные события, при которых возникает необходимость пропуска сна, Сегментированный также позволяет впоследствии относительно быстро восстановиться.
 h Ukrainian (uk)* Сегментований може стати трохи гнучким після адаптації. Деякі досвідчені поліфазнікі повідомили, що хоча б одне з їх ядер гнучке. Гнучкість ядер дає більше свободи в управлінні довжиною нічного проміжку неспання. Наприклад, в дні, коли вам нічим зайнятися вночі, друге ядро може початися трохи раніше, і навпаки. Коли відбуваються раптові події, при яких виникає необхідність пропуску сну, сегментований також дозволяє згодом відносно швидко відновитися.