Line 1: |
Line 1: |
| <languages/> | | <languages/> |
− | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| + | Чтобы сохранить постоянство стиля, придерживайтесь следующих правил при переводе новых страниц: |
− | In order to preserve consistency throughout this wiki, please follow these style guidelines when creating new articles:
| |
− | </div>
| |
| | | |
− | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| + | * Используйте заголовки для названий разделов в статье. Не используйте для этого жирный текст. |
− | * Use level 2 subheadings for sections in an article. Do not use bold text for these subheadings. | + | * Используйте подзаголовки первого уровня для подразделов. Избегайте использование нумерованных списков для этой цели, так как они менее читабельны, и имеют тенденцию сливаться в стены текста. |
− | * Use level 3 subheadings for subsections. Avoid using numbered lists for this purpose as they are less readable and tend to merge into walls of text. | + | * Используйте шаблоны графиков для отображения графиков. |
− | * For schedules, use schedule templates. | + | * Используйте функцию экспорта изображений вместо того, чтобы делать скриншоты нэпчартов. |
− | * Do not take screenshots of napcharts. Use the image export feature. | + | * Маркируйте списки (используйте для этого "*"). |
− | * Use bullets for lists (you can type it with an asterisk). | + | * При создании новой страницы убедитесь, что добавили краткое описание перед началом параграфа. Это необходимо для правильного отображения превью. |
− | * When creating a new page, ensure it has a short summary description before the paragraphs start. This is needed for showing previews correctly. | |
− | </div>
| |
| | | |
− | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| + | Информация будет добавлена со временем. |
− | More will be added as time goes on.
| |
− | </div>
| |
| | | |
| | | |
− | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| + | ==Терминология== |
− | == Terminology == | |
− | </div>
| |
| | | |
− | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| |
| {| class="wikitable" | | {| class="wikitable" |
| |+ | | |+ |
− | !Use this word: | + | !Термин по-английски: |
− | !Not these: | + | !Русское соответствие: |
| |- | | |- |
− | |Mechanism | + | |Nap |
− | |Mechanics, Function, Workings | + | |Нэп |
| + | |- |
| + | |Core |
| + | |Ядро |
| |- | | |- |
| |Schedule | | |Schedule |
− | |Timetable, Sleep cycle, Sleep program, Rhythm | + | |График, Расписание, Режим |
| + | |- |
| + | |Extended/Shortened sleep schedule |
| + | |Расширенный/сокращенный график сна |
| + | |- |
| + | |REM/SWS rebound |
| + | |Отскок REM/SWS |
| |- | | |- |
− | |Adaptation | + | |Sleep stages repartitioning |
− | |Adjustment | + | |Перераспределение стадий сна |
| |- | | |- |
− | |Variant | + | |Oversleeping syndrome |
− | |Variation, Version, Option | + | |Синдром просыпания |
| |- | | |- |
− | |'''Extended/shortened''' sleep schedule | + | |Sleep stage |
− | |'''Lengthened/compressed''' sleep schedule | + | |Стадия/фаза сна |
| |- | | |- |
− | |'''Lengthened/compressed''' sleep cycle | + | |Cold turkey |
− | |'''Extended/shortened''' sleep cycle | + | |Прямая адаптация |
| |- | | |- |
− | |Everyman '''1/2/3/4''' (nap count) | + | |Pronap |
− | |Everyman '''6/4.5/3/1.5''' (core length) | + | |Пронэп |
| |} | | |} |
− | </div>
| |
| | | |
| | | |
− | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| + | == Цветовая схема нэпчартов == |
− | == Napchart colour scheme == | |
− | </div>
| |
| | | |
− | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| |
| {| class="wikitable" | | {| class="wikitable" |
| |+ | | |+ |
− | !Colour | + | !Цвет |
− | !Meaning | + | !Значение |
| |- | | |- |
− | |Red | + | |Красный |
− | |Sleep | + | |Сон |
| |- | | |- |
− | |Purple | + | |Фиолетовый |
− | |Dark period | + | |Тёмный период |
| |- | | |- |
− | |Blue | + | |Синий |
− | |Flexible timing range | + | |Гибкий диапазон времени |
| |} | | |} |
− | </div> | + | |
| + | == Схема страницы графика == |
| + | # Введение (без заголовка) |
| + | # Происхождение |
| + | # Механизм |
| + | # Адаптация |
| + | # Сложность |
| + | # Образ жизни |
| + | # Варианты |
| + | # Примечания |
| + | |
| + | == Страницы людей == |
| + | * Перенаправьте страницу на User: namespace, если вы сами ее написали, а затем отредактируйте страницу своего профиля (вы можете сделать это, введя на странице <nowiki>"#REDIRECT [[User:ВашеИмя]]"</nowiki>). Так ваши вклады для удобства будут отображаться в начале страницы. |
| + | * Используйте первое лицо, если написали страницу сами, или третье лицо, если эта страница для кого-то давно умершего или нежелающего писать самому. |
| + | * Пожалуйста, не пишите страницы о тех, кто этого не хочет. |
| + | |
| + | == Руководство по примечаниям == |
| + | Примечания нужно добавлять к странице в режиме редактирования кода. Они размещены под заголовком "Примечания", который нужно добавить быть в конце страницы. Для ссылок следует использовать шаблоны цитирования. Например: |
| + | |
| + | <code><nowiki> |
| + | == References == |
| + | </nowiki></code> |
| + | |
| + | <code><nowiki> |
| + | {{reflist|refs= |
| + | </nowiki></code> |
| + | |
| + | <code><nowiki> |
| + | <ref name="abc">{{cite book |title=Title}}</ref> |
| + | </nowiki></code> |
| + | |
| + | <code><nowiki> |
| + | <ref name="def">{{cite web |website=Reddit}}</ref> |
| + | </nowiki></code> |
| + | |
| + | <code><nowiki> |
| + | }} |
| + | </nowiki></code> |
| + | |
| + | Для прикрепления цитаты к нужному месту на странице следует использовать следующий синтаксис: |
| + | |
| + | <code><nowiki> |
| + | Фраза.<ref name="abc" /> Текст продолжается. |
| + | </nowiki></code> |
| + | |
| + | Подобный стиль цитирования упрощает перевод страниц, а также делает их код более читабельным. Дополнительную информацию можно найти на странице Википедии [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%8F:%D0%A8%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D1%8B/%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F Шаблоны цитирования]. Больше примеров можно найти в коде других страниц в режиме редактирования кода. |