Anonymous

Changes

From Polyphasic Sleep Wiki
Created page with "== Referenzen =="
Line 12: Line 12:  
== Erhöhter Schlafbedarf ==
 
== Erhöhter Schlafbedarf ==
   −
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
<html>Der Schlafbedarf kann vorübergehend erhöht werden, normalerweise als Folge der erforderlichen körperlichen Erholung. Solche Fälle umfassen erhöhte [[Special:MyLanguage/Exercise|körperliche Aktivität]]<ref name="Naylor" /><ref name="Dworak" /> und einige Substanzen wie [[Special:MyLanguage/cannabis|Cannabis]]<ref name="Barratt" /> oder [[Special:MyLanguage/alcohol|Alkohol]]<ref name="Ebrahim" />. Externe Ereignisse wie diese können manchmal den Schlafbedarf erheblich erhöhen (meistens [[wikipedia:Slow-wave_sleep|SWS]]), was den angepassten Zustand mit zunehmender Intensität umgekehrt proportional zur Gesamtschlafzeit des Zeitplans erschüttern kann. Dies ist der Hauptgrund, warum häufig Schlafmuster mit mindestens 3 Schlafzyklen empfohlen werden in der polyphasischen Community für die, die intesiv Sport treiben, da die Garantie für genug in den Schlafkernen besteht.  
Sleep needs can be increased temporarily, usually as an effect of needed physical recovery. Such cases include increased [[Special:MyLanguage/Exercise|physical activity]]<ref name="Naylor" /><ref name="Dworak" /> and some substances such as [[Special:MyLanguage/cannabis|cannabis]]<ref name="Barratt" /> or [[Special:MyLanguage/alcohol|alcohol]]<ref name="Ebrahim" />. External events such as these sometimes may significantly increase sleep needed (mostly [[wikipedia:Slow-wave_sleep|SWS]]) which can shake the adapted state with increasing intensity inversely proportional to the total sleep time of the schedule. This is the main reason why schedules with at least 3 sleep cycles are commonly recommended<ref name="polynet /> in the polyphasic community for those with intense physical activity, as they more likely guarantee the possibility to accommodate enough SWS in core(s).
  −
</div>
     −
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
In einigen Fällen kann auch der Schlaf [[wikipedia:Rapid_eye_movement_sleep|REM]] erhöht werden. Ursachen können Depressionen sein<ref name="Berger" /> oder intensive geistige Aktivität<ref name="Koninck" /> . Dennoch ist es umstritten denn andere Studien<ref name="Siegel" /> haben keinen Zusammenhang zwischen der REM-Dauer und der mentalen Aktivität wie der Intensität des Studiums gezeigt.
In some cases, [[wikipedia:Rapid_eye_movement_sleep|REM]] sleep can be increased as well. Causes may include depression<ref name="Berger" /> or intense mental activity<ref name="Koninck" />. The latter is still controversial, because other studies<ref name="Siegel" /> have shown no connection between REM duration and mental activity such as studying intensity.
  −
</div>
     −
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
   
== Flexing ==
 
== Flexing ==
</div>
     −
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
Polyphasische Schlafmuster werden normalerweise nach der Adaptation flexibel. Das mögliche Ausmaß der Flexingreichweite und -frequenz hängt von der geplanten Gesamtschlafzeit und der Stabilität ihrer Adaptation ab. Schlafmuster mit geringerer Gesamtschlafzeit sind im Allgemeinen viel weniger flexibel als Schlafmuster mit höherer Gesamtschlafzeit, da das Flexing bekanntermaßen die Schlafqualität verringert, was für Schlafmuster mit extremer Komprimierung nicht akzeptabel ist. Dies ist jedoch von Person zu Person sehr unterschiedlich, je nach Schlafbedürfnissen, Dauer der stabilen Adaptation und Erfahrung mit dem Flexing. Wenn der Schlaf zu oft und/oder zu weit geflext wird, kann die Adaptation destabilisiert oder sogar ruiniert werden, wenn die Kompression nicht mehr aufrechterhalten werden kann.
Polyphasic sleep schedules usually become flexible after adaptation. The potential extent of one's flexing ranges and frequency depends on the scheduled total sleep time and the stability of their adaptation. Schedules with lower total sleep time are generally are much less flexible than schedules with higher total sleep time, as flexing is known to decrease sleep quality which is unacceptable for the schedules with extreme compression. However, this varies greatly from person to person based on sleep needs, duration of stable adaptation, and experience with flexing. When sleep is flexed too often and/or too far, the adaptation can be destabilized or even ruined if the compression cannot be maintained anymore.
  −
</div>
     −
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
Eine Adaptation an das Flexing ist erforderlich, und man sollte erst flexen, wenn die Flexingreichweite im Laufe der Zeit allmählich vergrößert wurde, sobald der Schläfer an den Zeitplan und alle anderen geflexten Schlafgewohnheiten angepasst ist und sein Schlaf stabil ist. Wenn Sie zu viel oder zu schnell flexen, wird dies wahrscheinlich auch die Adaptation destabilisieren, was einigen Mitgliedern der Community [[Special:MyLanguage/polyphasic discord|polyphasic discord]] passiert ist.
An adaptation to flexing is required, and one should only flex once they have gradually increased the flexing range over time once the sleeper is adapted to the schedule and all other flexed sleeps, and their sleep is stable. Flexing too much or too fast is likely to destabilize adaptation as well, which happened to some members of the [[Special:MyLanguage/polyphasic discord|polyphasic discord]] community.
  −
</div>
     −
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
== Schlafzeit Änderung ==
== Sleep time changes ==
  −
</div>
     −
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
Ähnlich wie beim Flexen kann ein Zeitplan aufgrund von Änderungen der Schlafzeit destabilisiert werden. Beispiele hierfür sind die Zeitverschiebung, die aufgrund der Sommerzeit auftritt, Zeitzonenänderungen infolge von Reisen oder Änderungen der Schlafzeiten, ohne dass zuvor eine geeignete Anpassung des Flexen vorgenommen wurde. Diese Verschiebungen können eine Desynchronisation zwischen der inneren Uhr eines Schläfers und seinem Zeitplan verursachen, was zu ähnlichen Änderungen der Schlafqualität führt, die das Fleyen haben kann, jedoch häufig in größerem Maßstab. Je weiter man einen Schlaf verschiebt und je mehr Schlaf sie gleichzeitig verschieben, desto höher ist die Wahrscheinlichkeit einer Destabilisierung des Zeitplans.
In a similar vein to flexing, a schedule may be destabilized due to sleep time changes. Examples include the time shift that occurs as a result of Daylight Savings Time, time zone changes as a result of travel, or changing sleep times without a proper flexing adaptation first. These shifts can cause a desynchronization between a sleeper's circadian rhythm and their schedule, which cause similar changes to sleep quality that flexing may have, but often on a greater scale. The farther one shifts a sleep, and the more sleeps they shift at once, the higher their chances of schedule destabilization are.
  −
</div>
     −
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
+
== Referenzen ==
== References ==
  −
</div>
      
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
 
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
confirmed, translator
278

edits