Difference between revisions of "Translations:Getting started/10/ja"

From Polyphasic Sleep Wiki
 
Line 1: Line 1:
適応し始めるには、いくつかの方法があります。ほとんどの場合、最初からスケジュールどおりに眠る[[Special:MyLanguage/cold turkey|直接の適応]]が推奨されます。はじめは、全ての睡眠で眠りにつくことができないかもしれません。この状況は時間が経つにつれ、適応の後の[[Special:MyLanguage/4-Stages Adaptation Model|ステージ]]への移行とともに解決されるはずです。ただし、疲労感や寝起きの悪さも大幅に悪化することが予想されますので、しっかりと準備をしておきましょう。
+
適応し始めるには、いくつかの方法があります。ほとんどの場合、最初からスケジュールどおりに眠る[[Special:MyLanguage/cold turkey|直接の適応]]が推奨されます。はじめは、全ての睡眠で眠りにつくことができないかもしれません。この状況は時間が経つにつれ、後の[[Special:MyLanguage/4-Stages Adaptation Model|適応ステージ]]への移行とともに解決されるはずです。ただし、疲労感や寝起きの悪さも大幅に悪化することが予想されますので、しっかりと準備をしておきましょう。

Latest revision as of 03:21, 4 March 2021

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Getting started)
There are several ways to start your adaptation. In most cases, the recommended way is starting [[Special:MyLanguage/cold turkey|cold turkey]], where you simply start sleeping according to the schedule right from the start. At first, it is expected that you might not be able to fall asleep for all sleeps. Over time, the situation should resolve, as you reach later [[Special:MyLanguage/4-Stages Adaptation Model|stages]] of your adaptation. The tiredness and difficulty waking up from sleep are also expected to worsen significantly, so make sure you are prepared for that.

適応し始めるには、いくつかの方法があります。ほとんどの場合、最初からスケジュールどおりに眠る直接の適応が推奨されます。はじめは、全ての睡眠で眠りにつくことができないかもしれません。この状況は時間が経つにつれ、後の適応ステージへの移行とともに解決されるはずです。ただし、疲労感や寝起きの悪さも大幅に悪化することが予想されますので、しっかりと準備をしておきましょう。